Libro de visitas
Fecha | 19.09.2022 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | While death is walking alone. ( other version ) |
Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed and with
a different smile...
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 03.01.2023 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | Le souffle des pensées. ( other version ) |
Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 18.04.2023 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | Le souffle des pensées. ( third version ) |
Après avoir pensé
aux mémoires
disparues je retrouve,
dans l'aube du matin,
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
est plus claire j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 06.06.2023 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | La quietud en la sombra del sol. ( other version ) |
Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
esta es la
quietud en la
sombra del sol
dichoso y cantarín,
esto es el silencio
que recuerda el
amor.
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 04.08.2024 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | El sonido del amor. ( other version ) |
En el canto de
la noche brilla la
luz del amor infinito
y en esta magia
cada cosa adquiere
un aspecto distinto,
con un tierno sonido
que dona el candor.
Pero esta mágica luz
es fuente de extremo
sufrimiento, como
la noche que viene
para morir donando
a la estrella el miedo
perpetuo.
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 04.11.2024 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | El sonido del amor. ( third version ) |
En el canto de
la noche brilla la
luz del amor infinito
y en esta magia
cada cosa adquiere
un aspecto distinto,
con un tierno sonido
que dona el candor.
Pero esta mágica luz
es fuente de extremo
sufrimiento, como
la noche que viene
para morir donando
a la estrella el miedo
perpetuo.
La naturaleza se
adormece en la fuerza
del silencio y las
mágicas rosas, como
siempre encantadas,
miran la luna
expresando el placer.
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 05.01.2025 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | I'm glad to know you... ( other version ) |
Hey, darling, when
the morning returns
and the transparent
light of a sun full
of joy is reaching the
river, it's a pleasure
to meet you; this
kind of felicity
is only that dream
so, little darling,
your typical smile
is a bird that escapes
through the land
of my darkness.
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 05.06.2025 |
---|---|
Autor | Francesco Sinibaldi |
Asunto | Le naturel sort de l'homme. ( other version ) |
Avec simplicité,
et quand l'aube de
la nouvelle saison
revient dans la prairie
pour donner la joie,
l'homme, par sa tendance,
essaie de s'identifier
à la beauté de la nature.
La transparence de
mes rêves est seulement
une illusion parce que
mes rêves sont la
représentation de ma
poésie.
Francesco Sinibaldi
———
Fecha | 28.05.2011 |
---|---|
Autor | Víctor Manuel |
Asunto | Agradecimiento |
Soy profesor de economía de bachillerato en España. Muy interesante su web. Hemos trabajado con los alumnos algunos de sus informes e indicadores. Agradecemos toda su dedicación.
Un saludo para el mundo desde España.
www.aulared.es
———
Fecha | 20.11.2009 |
---|---|
Autor | Profesor Fernando |
Asunto | Opinion |
Buenos dias. Muy interesante su portal señor Ricardo.
Soy profesor de economia de la UNSA y a partir de este momento lo agrego entre mis favoritos para que se convierta en material de consulta permanente.
un saludo afectuoso.
Profesor Fernando T.
———